It's nine o'clock on a Saturday The regular crowd shuffles in There's an old man sitting next to me Making love to his tonic and gin
He says, "Son can you play me a memory I'm not really sure how it goes But it's sad and it's sweet And I knew it complete When I wore a younger man's clothes"
La la la, le le la La la, le le la la la
Sing us a song you're the piano man Sing us a song tonight Well we're all in the mood for a melody And you've got us feeling alright
Now John at the bar is a friend of mine He gets me my drinks for free And he's quick with a joke or to light up your smoke But there's someplace that he'd rather be
He says, "Bill, I believe this is killing me" As a smile ran away from his face "Well, I'm sure that I could be a movie star If I could get out of this place"
Oh, la la la, de de da La la, le le la da da
Now Paul is a real estate novelist Who never had time for a wife And he's talking with Davy, who's still in the Navy And probably will be for life
And the waitress is practicing politics As the businessmen slowly get stoned Yes they're sharing a drink they call loneliness But it's better than drinking alone
La la la, le le la La la, le le la la la
Sing us a song you're the piano man Sing us a song tonight Well we're all in the mood for a melody And you've got us feeling alright
It's a pretty good crowd for a Saturday And the manager gives me a smile 'Cause he knows that it's me they've been coming to see To forget about life for a while
And the piano sounds like a carnival And the microphone smells like a beer And they sit at the bar and put bread in my jar And say "Man, what are you doing here?"
Sing us a song you're the piano man Sing us a song tonight Well we're all in the mood for a melody And you've got us feeling alright
E.L.O하면 떠오르는 또 하나의 명곡 고등학교때 라디오를 테이프에 녹음해서 들었던 기억이 새록새록~~
지금 들어보면 유럽팝의 고전처럼 느껴집니다.
Electric Light Orchestra-Last Train To London
It was 9-29 9-29 back street big city The sun was going' down There was music all around It felt so right. It was one of those nights One of those nights when you feel the world stop turnin' You were standing there There was music in the air I should have been away, But I knew I'd have to stay 대도시의 뒷골목 9-29번가, 해가 기울고 온누리에 음악이 울려퍼지니 내기분은 즐거움으로 가득하지요 바로 그런 밤들중의 하나였어요 저쪽에 당신이 서있는 모습이 보이자 세상이 갑자기 멈추어 버린듯한 느낌이 들었지요 음악은 대기속에 가득했습니다 나는 이곳을 떠나야 된다고 중얼거렸지만 결국 이곳에 머무르게 되었습니다
* * Last train to London, just headin' out Last train to London, just leavin' town But I really want tonight to last forever I really wanna be with you Let the music play on down the line tonight 머리를 쳐들고 출발을 알리는 런던행 마지막 열차 마을을 뒤로 하고 출발하는 런던행 마지막 열차 영원속으로 오늘밤이 묻혀버리길 바랬습니다 나는 당신과 함께 있기를 바래요 밤이 새도록 음악을 함께 들으면서
It was one of those nights One of those nights when you feel the fire is burnin' Everybody was there Everybody to share It felt so right 바로 그런밤들중의 하나였습니다 불길이 타오르는 듯한 느낌이 들고 많은 사람들이 서있었습니다 모두가 즐겁게 어울리고 있었고 그것이 지극히 당연하게 보였습니다
There you were on your own Lookin' like you were the only one around I had to be with you Nothin' else that I could do I should have been away But I knew I'd have to say 그런데 당신은 외톨이가 되어 서있었습니다 마치 주변과 어울리지 못하는 이방인처럼 당신곁에는 내가 있어야 된다고 생각하면서 당신에게 함께 있겠다고 말했지요 아무런 생각도 못한채...
Underneath a starry sky, Time was still but hours Must really have rushed by, I didn't realize But love was in your eyes I really should have Gone, but love went on and on... 하늘에 별들만이 반짝이는 시간 아무런 생각도 못한채... 하지만 나는 당신의 눈동자를 들여다보며 진심으로 사랑을 고백했습니다 떠나야 되지만...
고등학교때 밤늦게 공부하면서 들었던 대표적인 노래죠. 새삼스럽네요. 다시 이 음악을 꺼내 들으니..
midnight blue - ELO(Electric Light Orchestra)
I see the lonely road that leads so far away. I see the distant lights that left behind the day. But what I see is so much more than I can say. And I see you in midnight blue.
I see you crying now you've found a lot of pain. And what you're searchin' for can never be the same. But what's the difference 'cause they say what's in a name. And I see you in midnight blue.
I will love you tonight and I will stay by your side. Loving you, I'm feeling midnight blue.
I see you standing there far out along the way. I want to touch you but the night becomes the day. I count the words that I am never gonna say. And I see you in midnight blue.
I will love you tonight and I will stay by your side. Loving you, I'm feeling midnight blue.
Can't you feel the love that I'm offering you? Can't you see how it's meant to be? Can't you hear the words that I'm saying to you? Can't you believe like I believe? It's only one and one it's true, still I see you in midnight blue.
I see beautiful days and I feel beautiful ways of loving you, Everything's in midnight blue.
I will love you tonight and I will stay by your side. Loving you, I'm feeling midnight blue.
I will love you tonight and I will stay by your side. Loving you, I'm feeling midnight blue.
헨델이 2주만에 완성한 Rinaldo는 1711년,헤임 마키트에 있는 런던의 대표적인 가극장 "퀸즈"(뒷날의 킹즈)극장에서 초연되, 대성공을 거두었으며, 작품 못지 않게 카스트라토 니콜로 그리말디의 가창, 헨델의 쳄발로 즉흥 연주가 한몫을 단단히했다고 합니다. Lascia ch"io pianga"는 헨델의 `리날도" 2막에서 여주인공 알미레나에 의해 불려지는 아리아로 십자군전쟁을 배경으로 한 영웅 리날도와 상관의 딸 알미레나와 적군의 여왕 아르미다가 삼각관계로 어우러집니다. 산의 요새에서 아르미다의 포로가 된 알미레나가 자신의 운명을 탄식하며 풀려 나기를 기원하는 비탄의 노래입니다.
Lascia ch'io pianga la durasorte e che sospiri la liberta, e che sospiri e che sospiri, la liberta! Lascia ch'io pianga la durasorte e che sospiri la liberta, Il duol infranga queste ritorte di' miei martiri sol per pieta, di'miei martiri sol per pieta.Lascia ch'io pianga la durasorte e che sospiri la liberta, e che sospiri e che sospiri, la liberta! Lascia ch'io pianga la durasorte e che sospiri la liberta
나를 울게 하소서 비참한 나의 운명! 나에게 자유를 주소서 나에게 자유를 주소서 나를 울게 하소서 비참한 나의 운명! 나에게 자유를 주소서 이슬픔으로 고통의 사슬을 끊게 하소서 주여, 불쌍히 여기소서 나를 울게 하소서 비참한 나의 운명! 나에게 자유를 주소서 나에게 자유를 주소서 나를 울게 하소서 비참한 나의 운명! 나에게 자유를 주소